¿Por qué a algunos se les pega el acento y a otros no? La clave está en tu cerebro

¿Por qué a algunos se les pega el acento y a otros no? La clave está en tu cerebro

¿Alguna vez notaste que, tras convivir con otro grupo, tu forma de hablar cambia? No es magia, es tu cerebro adaptándose. Te explicamos la ciencia del acento lingüística.

 ·  diciembre 11, 2025
¿Por qué a algunos se les pega el acento y a otros no? La clave está en tu cerebro

¿Has vuelto de un viaje o de vivir en otra ciudad hablando un poco “diferente”? ¿O conoces a alguien que, tras unos meses en el extranjero o en provincia, regresa con un “tonito” que antes no tenía? Este fenómeno común tiene un nombre científico y una explicación fascinante que va más allá de la simple imitación. Se trata de la adaptación del acento lingüístico, un proceso inconsciente donde nuestro cerebro ajusta automáticamente nuestra pronunciación y ritmo para alinearse con los sonidos de nuestro entorno social

Por ello, aquí te decimos cómo funciona este mecanismo desde la lingüística y la neurociencia, por qué no todos lo experimentamos con la misma intensidad y qué dice esto sobre la increíble flexibilidad de nuestra mente.

También te puede interesar: ¿Quién fue Jacobo Grinberg? Su teoría más polémica y cómo explica la conciencia

¿Qué es la “acomodación fonética”?

Cuando convives con un nuevo acento lingüístico, tu cerebro activa un mecanismo llamado acomodación fonética. No es que finjas o copies a propósito; es una respuesta automática para facilitar la comunicación y la conexión social. Piensa en ello como un “sintonizador” cerebral que ajusta finamente tu producción de sonidos.

  • Es inconsciente: Ocurre sin que te des cuenta, especialmente en interacciones frecuentes.
  • Es social: Busca reducir la distancia social con tus interlocutores.
  • Es variable: No todos lo hacemos en la misma medida ni velocidad.

La neurociencia detrás del acento “pegajoso”

Estudios de neuroimagen, como los de Harvard y la Universidad Radboud, han demostrado que este proceso no solo involucra las áreas auditivas.

Cuando tu cerebro detecta un nuevo patrón de acento lingüístico, se activan regiones frontales encargadas de planificar y modular el movimiento de tu tracto vocal. Es decir, tu cerebro literalmente reconfigura su mapa fonético en tiempo real para producir sonidos ajenos a tu acento nativo.

También te puede interesar: ¿A qué idiomas puedes inscribirte en el ENALLT de la UNAM? ¡Convocatoria abierta!

¿Por qué a mí no se me pega? La clave es la “plasticidad fonética”

Aquí está el meollo del asunto. La diferencia entre quienes adoptan rápido un nuevo acento y quienes no reside en su plasticidad fonética individual. En términos simples, es la capacidad de tu cerebro para aprender, adaptar y reproducir nuevos sonidos del habla.

Factores que influyen en tu plasticidad fonética:

  • Exposición y frecuencia: A más contacto, mayor probabilidad de adaptación.
  • Motivación e integración social: Si deseas conectar con el grupo, tu cerebro se esforzará más.
  • Edad y experiencia lingüística: Los cerebros más jóvenes o con experiencia en múltiples idiomas suelen ser más plásticos.
  • Capacidad auditiva y motora: Una fina discriminación de sonidos y un buen control motor del habla son cruciales.

También te puede interesar: ¿De qué trata la carrera de Lingüística?

No es imitación, es adaptación cerebral

Por lo tanto, si a tu compañero de piso se le “pegó” el acento andaluz y a ti no, o si tú regresaste de Erasmus con un deje italiano, no es cuestión de talento o falta de autenticidad. Es simplemente una muestra de cómo tu cerebro procesa y se adapta a los estímulos lingüísticos de manera única. Este fenómeno del acento lingüístico es un testimonio poderoso de la increíble y variable flexibilidad de la mente humana para conectar a través del lenguaje.

Fuentes citadas: Blanco-Elorrieta et al. (2021) – Harvard University; Voeten et al. (2019) – Radboud University; Barón-Birchenall (2023) – Universidad de Antioquia.