Cultura y Ocio

¿Cuáles son las obras literarias más traducidas del español?

Dentro de la amplia variedad de libros que han sido traducidos del español a otros idiomas, hay algunos que se destacan por su reconocimiento y popularidad a nivel internacional. Son escritos por autores hispanohablantes que han logrado plasmar en sus obras historias conmovedoras, personajes memorables y profundas reflexiones sobre la vida. A pesar de que muchos de estos libros son conocidos y admirados en español, también han sido traducidos a otros idiomas para que puedan ser disfrutados por lectores en todo el mundo. Aquí te diremos, ¿cuáles son las obras literarias más traducidas del español a otros idiomas?

Literatura en español dentro de los clásicos universales

Sin duda, la literatura en español ha logrado cautivar a lectores de todo el mundo. Algunas de sus obras se han traducido a numerosos idiomas y son consideradas clásicos de la literatura universal. Los escritores hispanohablantes han retratado de manera magistral la vida, la muerte, la pasión, el amor y la lucha del ser humano. Por esta razón, sus obras han conectado con un público muy amplio. Los libros más traducidos del español han sido escritos por autores de diferentes países y épocas, pero todos ellos comparten la capacidad de transmitir emociones universales y retratar la complejidad humana con gran sensibilidad y profundidad.

Las obras literarias más traducidas del español a otras lenguas*

  • Don Quijote de La Mancha
    Miguel de Cervantes
  • El amor en los tiempos del cólera
    Gabriel García Márquez
  • Camino
    Josemaría Escrivá de Balaguer Santo
  • Oráculo manual y arte de la prudencia
    Baltasar Gracián
  • Historia verdadera de la conquista de la Nueva España
    Bernal Díaz del Castillo
  • Novelas Ejemplares
    Miguel de Cervantes
  • La vida es sueño
    Pedro Calderón de la Barca
  • La sombra del viento
    Carlos Ruiz Zafón
  • La Celestina
    Fernando de Rojas
  • La casa de los espíritus
    Isabel Allende
  • Cuentos de Eva Luna
    Isabel Allende
  • Brevísima relación de destrucción de las Indias
    Bartolomé de las Casas
  • El otoño del patriarca
    Gabriel García Márquez
  • Ficciones
    Jorge Luis Borges
  • Crónica de una muerte anunciada
    Gabriel García Márquez
  • Platero y yo
    Juan Ramón Jiménez
  • Pasajes de la Guerra Revolucionaria
    Ernesto Guevara
  • La tía Julia y el escribidor
    Mario Vargas Llosa
  • Como agua para chocolate
    Laura Esquivel
* Cabe señalar que estos datos se retomaron del Instituto Cervantes
Brenda Castillo

Hispanista. Lic. en Lengua y Literaturas Hispánicas por la UNAM, y especializada en temas de lingüística y docencia desde hace 7 años. Colaboradora de publicaciones para Guía de Preparatorias, Guía Universitaria y Guía de Posgrados.

Leave a Comment

Entradas recientes

5 trucos para aprender a programar como un experto

Si estás pensando en aprender a programar, ya sea para mejorar tu perfil profesional o,…

23 horas hace

7 lugares embrujados de la CDMX y las leyendas que los persiguen

La CDMX guarda entre sus calles secretos y suspiros del pasado. Te contamos las historias…

1 día hace

¿Tus amistades adolescentes predicen tu vida amorosa? La ciencia dice que sí

¿Crees que tus crushes de la prepa te entrenaron para el amor? Un revelador estudio…

1 día hace

3 puntos clave para diferenciar entre alegría y felicidad

¿Alegría o felicidad? Aunque parecen lo mismo, no lo es de acuerdo con tres principales…

1 día hace

ChatGPT sube de nivel: estas son las 2 nuevas funciones (compras y videos con IA)

La inteligencia artificial avanza y ChatGPT no se queda atrás. Te presentamos dos innovaciones que…

1 día hace

¿Por qué se llama Trionda el balón oficial del Mundial 2026?

Te contamos qué significa Trionda, el balón del Mundial 2026. Descubre el origen de su…

2 días hace