¿Ya lo sabías?

¿Por qué decimos ‘literalmente’ cuando no es literal? La lingüística lo explica

Si alguna vez exclamaste “literalmente me morí de risa” —y aquí sigues—, has participado en uno de los fenómenos lingüísticos más curiosos: los usos de literal que no tienen nada de literal. La palabra, diseñada para describir acciones exactas, se ha convertido en un comodín para enfatizar exageraciones. Pero esto no es un error moderno: autores como Fitzgerald, Dickens y hasta Nabokov usaron literalmente para lo contrario. ¿Cómo llegamos aquí?

1. El origen: ¿Qué significa literalmente en realidad?

Según la RAE, literalmente es un adverbio que denota que algo ocurre “al pie de la letra”. Por ejemplo: “Spiderman literalmente escala paredes”. Sin embargo, el habla cotidiana lo ha secuestrado para intensificar frases no literales: “Ese examen fue literalmente un infierno” (spoiler: no hubo llamas).

2. La hipérbole: el truco detrás del mal uso

La clave está en la hipérbole, figura retórica que usa exageraciones para transmitir emociones. Ejemplos clásicos:

  • “Tengo un millón de cosas que hacer” (en realidad, son 10).
  • “Me comí literalmente todo el buffet” (quizá solo tres platos).

Hasta Dickens escribió en Nicholas Nickleby“Squeers se deleitó literalmente con la vista”, aunque no hubo banquete visual.

La RAE rechaza el lenguaje inclusivo

3. ¿Es incorrecto? Lo que dicen los diccionarios

Sorprendentemente, autoridades lingüísticas lo validan:

  • Oxford English Dictionary: “Uso informal para enfatizar, aunque no sea cierto”.
  • Merriam-Webster: “Exageración aceptada en contextos coloquiales”.

4. Por qué lo hacemos: psicología del énfasis

El cerebro prefiere la intensidad emocional a la precisión. Decir “literalmente me rompí el alma” comunica dolor mejor que “me sentí triste”. Los jóvenes, en particular, adoptan este recurso para enfatizar, exagerar, expresiones (ej.: “Esto es literalmente oro”).

Los usos de literal en contextos no literales reflejan la elasticidad del lenguaje. ¿Error? No: evolución. La próxima vez que alguien te corrija, recuérdales que hasta Brontë y Joyce lo hicieron.

Brenda Castillo

Hispanista. Lic. en Lengua y Literaturas Hispánicas por la UNAM, y especializada en temas de lingüística y docencia desde hace 7 años. Colaboradora de publicaciones para Guía de Preparatorias, Guía Universitaria y Guía de Posgrados.

Leave a Comment

Entradas recientes

Haz que el aroma de tu perfume dure colocándolo en estas áreas de tu cuerpo

Es conveniente saber qué tipo de perfume elegir y dónde colocarlo para hacer que su…

18 horas hace

Método de la Caja para tomar apuntes: una técnica eficiente

¿Te ha pasado que al tomar apuntes terminas con hojas llenas de información desorganizada y…

20 horas hace

¿Cuáles son los trastornos mentales más comunes en adolescentes?

A causa de los múltiples cambios físicos, emocionales y sociales que se dan el periodo…

20 horas hace

¿El amor engorda? Rompemos el mito con datos científicos reales

¿Tu relación viene con kilos extra? 🍕😅 No eres el único. La ciencia confirma que…

22 horas hace

¿Cuáles son los Chatbot IA más y menos confiables?

Un informe revelador muestra que no todos los chatbots son igual de precisos. Te desglosamos…

22 horas hace

Este es el origen del tradicional desfile del 16 de septiembre

El origen del desfile tradicional del 16 de septiembre tiene una historia muy particular, y…

1 día hace